您好!今天是
删稿、商务合作Q.Q:⒉⒍⒊⒌⒍⒍⒐⒎⒎⒉     

欲去又还不去 明日落花飞絮

来源:讯易网作者:hanfeihan时间:2018-07-13 13:54:31阅读:

欲去又还不去 明日落花飞絮 诗文评分 5

朝代:宋朝

作者:苏轼

出自宋代诗人苏轼昭君怨·送别Tune: Lament of a Fair Ladya
欲去又还不去 明日落花飞絮

shuí zuò huán yī sān nòng
谁作桓伊三弄,Who's playing on the flute a gloomy tune,

jīng pò lǜ chuāng yōu mèng
惊破绿窗幽梦?Breaking the green window's dreary dream?

xīn yuè yǔ chóu yān
新月与愁烟,The dreary mist veils the new moon,

mǎn jiāng tiān
满江天。Outspread in the sky over the stream.

yù qù yòu hái bú qù
欲去又还不去,You linger still though you must go,

míng rì luò huā fēi xù
明日落花飞絮。Afraid flowers and willow down will fall tomorrow.

fēi xù sòng háng zhōu
飞絮送行舟,How could the stream not eastward flow?

shuǐ dōng liú
水东流。Let willow down follow your boat laden with sorrow!


注释


⑴桓伊三弄:桓伊,字叔夏,小字子野。东晋时音乐家,善筝笛。《世说新语·任诞》载:“王子猷(徽之)出都,尚在渚下。旧闻桓子野善吹笛,而不相识。遇桓于岸上过,王在船中,客有识之者云:“是桓子野。”王便令人与相闻云:“闻君善吹笛,试为我一奏。”桓时已贵显,素闻王名,即便回,下车,踞胡床,为作三调。弄毕,便上车去,客主不交一言。”

⑵ “绿窗”,碧纱窗。

⑶ 新月句:客将远行,故如此说。张继《枫桥夜泊》:“月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。”

⑷ 欲去又还不去:欲去还留恋,终于不得不去。


赏析
欲去又还不去 明日落花飞絮

首二句以晋人桓伊为王徽之吹奏三个曲调的典故,以发问的形式提出疑问:夜深人静时,是谁吹奏有名的古曲,将人们从梦中唤醒?此二句暗写离别。次二句融情入景,通过新月、烟云、天空、江面等景,将整个送别情景和盘托出,织成了一幅有声有色、浩淼幽清的图画。

上片写离别前的晚上。在夜深人静的时候,不知是谁吹起了优美的笛曲,将人从梦中惊醒。是什么样的梦呢?从“惊破”一词来看,似有怨恨之意。夜听名曲,本是赏心乐事,却引起了怨恨;而一旦梦醒,离愁就随之袭来,可见是个好梦。大概是梦见和朋友一起饮酒赋诗吧!欢聚的日子马上就要结束,怎不使人懊恼、愁闷?推开窗户,不知是要追寻那悠扬的笛声,还是要寻回梦中的欢愉,只见江天茫茫,空荡荡的天上,挂著一弯孤单的新月,凄冷地望著人间。江天之际,迷迷蒙蒙、混混沌沌,那是被愁闷化作的烟雾塞满了。

下片遥想“明日”分别的情景。“欲去又还不去”,道了千万声珍重,但迟迟没有成行。二月春深,将是“落花飞絮”的时节,景象凄迷,那时别情更使人黯然。“飞絮送行舟,水东流。”设想离别的人终于走了,船儿离开江岸渐渐西去。送别的人站立江边,引颈远望,不愿离开,只有那多情的柳絮,像是明白人的心愿,追逐着行舟,代替人送行。而滔滔江水,全不理解人的心情,依旧东流入海。以“流水无情”反衬人之有情,有借“飞絮送行舟”表达人的深厚情意,结束全词,分外含蓄隽永。词所谓明日送行舟,未必即谓作此词的第二日开船,须作稍微宽泛的理解。诗集送柳子玉诗称“先生官罢乘风去”之后,复数有游宴之事,子玉始成行,可参。

如果感觉这篇文章不错的话 请投一票点赞一下吧!


上一篇:苦含情,遣谁听? 烟敛云收,依约是湘灵


下一篇: 今年春尽,杨花似雪,犹不见还家