您好!今天是
删稿、商务合作Q.Q:⒉⒍⒊⒌⒍⒍⒐⒎⒎⒉     
首届讯易杯

春江花月夜 唐-张若虚(原创)

来源:讯易网作者:hanfeihan时间:2019-02-03 12:00:32阅读:

  【原文】

  春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟①随波千万星,何处春江无月明。江流宛转绕芳甸②,月照花林皆似霰③。空里流霜④不觉飞,汀⑤上白沙看不见。江天一色无纤尘⑥,皎皎空中孤月轮⑦。江畔何人初见月,江月何年初照人。人生代代无穷已⑧,江月年年望相似。不知江月待何人,但见⑨长江送流水。白云一片去悠悠④,青枫浦⑩上不胜愁。谁家今夜扁舟@子,何处相思明月楼。可怜楼上月徘徊@,应照离人妆镜台@。玉户@帘中卷不去,捣衣砧@上拂还来。此时相望不相闻⑥,愿逐月华@流照君。鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文@。昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路国。不知乘月几人归,落月摇情满江树。

  【注释】

  ①滟滟( ydn ydn):波光闪动的光彩。

  ②芳甸:遍生花草的原野。

  ③霰( xidn):雪珠。

  ④流霜:古人以为霜和雪一样,是从空中落下来的,所以叫流霜。这里比喻月光皎洁,所以不觉得有霜霰飞扬。

  ⑤汀:水中的空地。

  ⑥纤尘:微细的灰尘。

  ⑦月轮:指月亮,因月圆时像车轮,故称月轮。

  ⑧穷已:穷尽。

  ⑨但见:只见、仅见。

  ⑩悠悠:渺茫、深远。

  ⑩青枫浦:地名,今湖南浏阳县境内有青枫浦。这里泛指游子所在的地方。

  ⑩扁舟:孤舟。

  ⑩月徘徊:指月光移动。

  ⑩妆镜台:梳妆台。

  ⑩玉户:形容楼阁华丽,以玉石镶嵌。

  ⑩捣衣砧:捣衣石、捶布石。

  ⑥相闻:互通音信。% ’⑩逐月华:跟从月光。

  ~ ⑩文:同“纹”。

  ①无限路:言离人相去很远。

  【译文】

  春天的江潮水势浩蒲,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,什么地方的春江没有明亮的月光?%江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林,好像细密的雪珠在闪烁。月光像白霜一样从空中流下,感觉不到它的飞翔,它照得江畔的白沙看不见。江水、天空成一色,没有些微灰尘,只有明亮的一轮孤月高悬空中。江边上什么人最初看见月亮?江上的月亮哪一年最初照耀着人?人生一代代无穷无尽,只有江上的月亮一年年总是相像。不知江上的月亮照耀着什么人,只见长江不断地输送着流水。游子像一片白云缓缓地离去,只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁。%哪家的游子今晚坐着小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的楼上相思?可怜楼上不停移动的月光,应该照耀着离人的梳妆台。美好的闺房中的门帘卷不去月光,在捣衣石上拂去月光但它又来了。这时互相望着月亮可是互相听不到声音,我希望随着月光流去照耀着您。送信的天鹅能够飞翔很远但不能随月光飞到您身边,送信的鱼龙潜游很远但不能游到您身边,只能在水面激起阵阵波纹。昨天晚上梦见花朵落在悠闲的水潭上,可怜春天过了一半还不能回家。江水流走春光,春光将要流尽,水潭上月亮晚落下,如今又西斜。斜月慢慢下沉,藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远。不知有几人能乘着月光回家,只有那西落的月亮摇荡着离情,洒满了江边的树林。

  【赏析】

  《春江花月夜》本为乐府旧题,相传为陈盾主所创,内容是写艳情的“宫体”诗。隋及唐初人仿作,逐渐将其改变为写景诗,但仍为五言短篇,张若虚首次将这一旧题改造成长篇七言歌行,对春江花月夜景作尽情描绘,对自身内在情感与诗的情韵意境作了淋漓酣畅的展示。



如果感觉这篇文章不错的话 请投一票点赞一下吧!


上一篇:丁都护歌 唐-李白(原创)


下一篇: 阳 春歌 唐-李白(原创)

你可能喜欢的文章