您好!今天是
删稿、商务合作Q.Q:⒉⒍⒊⒌⒍⒍⒐⒎⒎⒉     

邂逅世间最美的英语诗歌 14 The Passionate Shepherd to His Love 激情的牧羊人致心爱的姑娘

来源:讯易网作者:hanfeihan时间:2018-02-10 21:33:00阅读:

And we will sit upon the rocks,

激情的牧羊人致心爱的姑娘

Seeing the shepherds feed their flocks,

克里斯托弗 马洛

By shallow rivers to whose falls

来吧,和我生活在一起,做我的爱人,

Melodious birds sing madrigals.

在这里,我们将快乐无边,

And I will make thee beds of roses

这里有峻峭秀丽的山峦,

And a thousand fragrant posies,

还有风光明媚的山谷田园。

A cap of flowers, and a kirtle,

在那边,我俩坐在山岩上,

Embroidered all with leaves of myrtle;

看牧羊人喂养可爱的羔羊,

A gown made of the finest wool

在浅浅的小溪旁,

Which from our pretty lambs we pull;

鸟儿随着潺潺流水,唱着情歌。

Fair lined slippers for the cold,

在那边,我将用玫瑰编一花冠,

With buckles of the purest gold ;

用成千的花束做床,

A belt of straw and ivy buds,

用爱神木的叶子织成长裙,

With coral clasps and amber studs:

一切都献给你,绚丽与芬芳。

And if these pleasures may thee move,

我从羔羊身上剪下最好的羊毛,

Come live with me, and be my love.

为你做防寒的鞋衬和长袍;

The shepherds Js swains shall dance and sing

用纯金为你制作鞋扣,

For thy delight each May morning:

该有多么珍贵,多么荣耀。

If these delights thy mind may move,

我用长春藤和芳草做腰带,

Then live with me and be my love.

珊瑚带扣点缀着琥珀水晶。

假如这些享受能打动你的心,





上一篇:邂逅世间最美的英语诗歌 21 I Loved You 我曾经爱过你


下一篇: 和抖森学英式英语诗歌朗诵第49期:The Duck and The Kangaroo 鸭子和袋鼠